Оценить:

Любовная мозаика Смит Карен




39
Мы будем Вам очень признательны, если Вы оцените данную книгу или поделитесь своими впечатлениями о книге на странице комментариев.


— Нет, — заметила Пейдж. — И твоя тоже. Последнее слово оставалось за тобой.

— Ну, нам пора. — Юноша с нежностью посмотрел на свою очаровательную спутницу. — Здесь еще столько интересного.

Слова подростка прозвучали символично. Жизнь продолжалась и для него и для них. Клэй обнял Пейдж за плечи, и девушка склонила ему на грудь голову.

— Теперь все будет хорошо, — прошептал мужчина.

Вдруг раздался женский голос:

— Пейдж.

Они оглянулись: к ним направлялась Моника.

— Как тебе здесь нравится, мама? — спросила девушка.

— Ничего. — Женщина равнодушно пожала плечами. — Все провинциальные праздники похожи друг на друга. Ты, конечно, еще побудешь тут?

— Разумеется. Скоро начнется выступление музыкального ансамбля, потом будет фейерверк. — Пейдж говорила с увлечением. — Мам, а на воздушном шаре ты когда-нибудь поднималась? — Сама она в сопровождении Клэя совершила такое путешествие в поднебесье еще рано утром, когда воздух был кристально прозрачен, а вся природа дышала свежестью.

— Нет, это развлечение для молодых, — ответила Моника. — Я хотела сказать тебе, что буду у Дока, нужно еще много сделать сегодня.

— А я, наверное, вернусь очень поздно, или… — Пейдж замялась.

— Я знаю, где ты будешь, — холодно заключила мать.

Когда она скрылась в толпе гуляющих, Пейдж расстроенно покачала головой и сказала:

— Мне так неловко, что мама холодна с тобой.

— Это ее дело, — спокойно ответил Клэй. — По ее мнению, я представляю собой угрозу. — Он повернулся к девушке. — А как по-твоему?

Пейдж зажмурилась. Ее прошлое противостояло ее настоящему. Она широко открыла глаза, окинула Клэя нерешительным взглядом и тихо произнесла:

— Не знаю.

— Но совсем скоро тебе придется сделать выбор. — В голосе мужчины послышались волнительные нотки.

— Знаю, — прошептала девушка. — Пойдем лучше на площадку, посмотрим, как мальчишки играют в баскетбол.

Спустя некоторое время Клэй пошел купить им по лимонаду, а Пейдж осталась сидеть в шезлонге, наблюдая, как молодые ребята возводят сцену для вечернего концерта. Рон Мерфи заметил ее издали и, помахав рукой, направился к ней. Опустившись в шезлонг Клэя, он открыл запотевшую бутылку пива «Миллер» и с удовольствием вытянул ноги.

— Вы гениальный организатор, — улыбнулась Пейдж. — Все так здорово.

— Спасибо за комплимент. — Мужчина отпил из бутылки. — Но в этом есть и немалая ваша заслуга. Кстати, — он повернулся всем корпусом к девушке, — я видел сегодня мать Бена Хокенсмита. Она просто боготворит вас и мистера Рэйнольдса за все, что вы сделали для ее сына.

— Надо благодарить Бога за то, что все закончилось хорошо, — подытожила Пейдж.

Рон снова откинулся в шезлонге и сообщил:

— Еще она рассказала мне об амнезии мистера Рэйнольдса.

Пейдж напряглась. У нее совсем вылетело из головы, что надо было попросить подростка не распространяться на эту тему.

— Да, — продолжал Рон. Кто бы мог подумать?.. Не помнить своего прошлого, начать все с нуля. Я бы, наверное, так не смог.

— Клэй очень сильный человек, — пояснила Пейдж.

— Еще бы, — продолжал взволнованно говорить Рон. — Конечно, сильный. Знаете, с тех пор как он поселился здесь, все считали его скрытным. Я должен был заподозрить неладное, но про амнезию мне даже в голову не приходило.

Неожиданно к руке Пейдж сверху протянулся высокий стакан лимонада. Его предлагал ей вернувшийся Клэй.

— Это не такой уж и редкий диагноз, — сказал он Рону, который, как и Пейдж, был немного смущен его внезапным появлением.

— Я сказал мисс Конрад, что восхищен вашим мужеством… Пойду… — Рон встал и неспешно зашагал от них прочь.

Клэй опустился в шезлонг, его лицо стало сосредоточенным.

— Зачем ты рассказала ему? — тихо спросил он тихим, напряженным голосом. — Я же объяснил тебе, как мне неприятны сплетни…

— Я ничего не говорила ему, — сухо, с обидой в голосе ответила девушка.

— Тогда откуда он узнал?

— Рассказала мать Бена. Она восхищается тобой и бесконечно благодарна за сына.

— Прости, я погорячился. — Клэй обнял ее за плечи.

— Ну как ты мог подумать, что я могла с Роном обсуждать… — Пейдж никак не могла успокоиться.

— Потому что до сих пор так и не знаю наверняка, что ты чувствуешь по отношению ко мне, — объяснил Клэй.

— Так знай, — Пейдж уткнулась лицом в его грудь, — знай, что я тебя очень люблю и никогда не предам.

Она слышала, как участилось его сердцебиение.

— И что это значит? — взволнованно спросил мужчина.

— Это значит, что пришло время делать выбор. Хочешь, чтобы я осталась? Ты ведь так и не сказал мне ничего об этом…

Когда закончился концерт, отзвучали последние залпы фейерверка, а в небе погасли гирлянды разноцветных огней, было далеко за полночь. Мужчина и женщина медленно шли к автостоянке.

— Я бы хотел, чтобы сегодня ты осталась со мной в моем доме. — Голос Клэя звучал неуверенно, он боялся отказа.

— Но я так и собиралась…

— Ты не поняла. — Клэй мягко прервал ее. — Я имею в виду на всю ночь, чтобы завтра проснуться рядом друг с другом…

Когда Клэй привез ее в свой дом, он почувствовал себя освободившимся от ненужных пут, осложнявших их отношения. Теперь он жил одним мгновением, не вспоминая о прошлом, не задумываясь о будущем.

Заспанный Шеп лениво высунулся из гостиной, окинул их мутным взглядом и, удостоверившись, что все в порядке, вернулся на свою подстилку под журнальным столом.

Мы будем Вам очень признательны, если Вы оцените данную книгу или поделитесь своими впечатлениями о книге на странице комментариев.


39

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Искусство, Искусствоведение, Дизайн

Компьютеры и Интернет

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Техника

Фантастика

Фольклор

Юмор