Оценить:

Непобедимая сила Неверсон Вивиан




20

Дэн вдруг представил, как Кэрол прильнула губами к его рту и стала вдыхать в него жизнь.

— Заходи в «Олд оук» в понедельник вечером после работы, — сказала она. — Мне интересно, как твои коллеги отнесутся к твоему новому облику. Ты наверняка получишь сотню комплиментов, особенно от женщин.

— Я к ним не привык, — сказал Дэн, — но заглянуть к тебе могу.

— Буду ждать, — с улыбкой ответила Кэрол.

Мысль о том, что он снова увидит ее, согревала Дэна несколько минут, пока наконец он не вспомнил о настоящей причине, по которой ему надо появиться в клубе. Осталось менее трех недель до бала, который ежегодно устраивает его фирма, а в «Олд оук» приходят женщины, которые как раз подходят для такого мероприятия.

В его памяти возник образ Кимберли, сидящей на высоком стуле перед стойкой бара, надменной и совершенной до кончиков ногтей. В руке она держала бокал белого вина, такого же холодного, как и взгляд, которым наградила его, возвращая ему пиджак на автостоянке. И, кроме того, довольно красноречиво высказалась по поводу того, что он собой представляет. Дэн вздрогнул, как будто в пиццерии подул холодный ветер.

Кэрол, словно почувствовав, что с ним что-то происходит, провела ладонью по его руке и спросила:

— Дэн, ты в порядке?

Он посмотрел ей в глаза. Арктический ветер вдруг исчез, и на него подул ласковый бриз южных морей.

— Дэн? — повторила обеспокоенная Кэрол.

— Все нормально. А что такое?

— У тебя был такой хмурый вид.

— Извини, это так, ничего страшного.

Кэрол встала.

— Мне надо в дамскую комнату. Проследи, чтобы игра не начиналась до моего возвращения.

Когда она ушла, Дэн почувствовал, что его кто-то тронул за рукав. Это был пожилой мужчина, сидевший за соседним столом.

— Твоя девушка напомнила мне мою жену, когда она была в ее возрасте, — сказал он, попыхивая трубкой. — Самое лучшее время в нашей жизни — это когда мы вместе ходили на футбольные матчи. Главное, иметь общий интерес со своей подругой, вот что я тебе скажу. А с такой умницей, как она, ты не будешь скучать до конца своих дней. — Старик похлопал Дэна по плечу. — Тебе повезло, парень, держись за нее.

Кэрол — его подруга?

Дэна поразило, что совершенно незнакомый человек, понаблюдав за ними, решил, что они пара. Дэн хотел объяснить, что Кэрол не его девушка, но слова почему-то не шли с языка. Дэн просто улыбнулся и кивнул. Да, Кэрол его подруга.

Его подруга. Эти два слова все время крутились в его голове, и он не мог от них избавиться. Дэн снова думал о том, как с Кэрол легко и что у него всегда хорошее настроение, когда она рядом. Он вдруг поймал себя на мысли о том, что идеальной женой для него является барменша с округлыми, женственными формами, которая любит футбол и умеет свистеть через два пальца.

Кэрол прислонилась спиной к прохладной кафельной стене и прикрыла глаза. Когда это случилось? Когда она перестала смотреть на Дэна, как на друга? Или как на человека, которому обещала помочь? Или даже просто как на парня, с которым приятно пообщаться? Когда она стала смотреть на него так, как смотрит женщина на мужчину, который ей нравится во всех отношениях?

Пока они сидели в пиццерии, Кэрол под любым предлогом старалась дотронуться до Дэна, потому что ей этого хотелось. Кэрол украдкой посматривала, может, Дэну это не нравится, но он не проявлял недовольства. Более того, чем дольше они сидели вместе, тем больше ему это нравилось. Постепенно Кэрол придвинулась к нему совсем близко, чтобы им якобы было легче разговаривать из-за шума, стоявшего в пиццерии. Заметил ли он, что в зале было не так уж и шумно?

Тебе не хватает только закомплексованного бухгалтера, сказала себе Кэрол.

Этот аргумент мог иметь силу, когда она впервые познакомилась с Дэном. Но теперь Кэрол знала, что он совсем не такой, особенно после того, как они посетили «Берберриз».

Кэрол вернулась на свое место, но игра уже не так занимала ее, она продолжала думать о Дэне. И только, когда игрок команды, за которую она болела, забил победный гол, она вскочила со стула и, в порыве радости обхватив Дэна за шею, прижала к себе. Он взял ее за талию, приподнял и покружился вместе с ней.

Но, когда Дэн поставил Кэрол на пол, что-то изменилось. Они стояли, не размыкая объятий, и смотрели друг другу в глаза.

Взгляд Кэрол упал на его губы, задержался на них несколько мгновений и затем снова переместился на его глаза. На секунду она представила, как Дэн притягивает ее к себе и целует в губы…

— Как ты думаешь, — спросил Дэн, отпуская ее, — они выйдут в четверть финала?

Кэрол тряхнула головой, как бы сбрасывая с себя наваждение. Глупо, конечно, было думать, что Дэн поцелует ее при всех. И все же, она могла поклясться, был момент, когда Дэн…

— Я уверена, что они пойдут дальше, — ответила Кэрол.

— Какой оптимизм! — Дэн улыбнулся. — Мне нравится это в женщинах.

А что еще тебе нравится в них? — мысленно спросила его Кэрол. Есть ли во мне хотя бы одна черта, которая тебе нравится?

Дэн снова улыбнулся ей, и Кэрол почувствовала, что между ними появилась тонкая связующая нить. В понедельник вечером он придет в клуб, и при этой мысли она почувствовала приятное тепло, разлившееся по всему телу. Возможно, в конце концов у них что-то получится.

Как бы там ни было, Кэрол собиралась выяснить это.

7

В понедельник Дэн поднимался в лифте на десятый этаж, который занимала «Бронсон энд компани». Все воскресенье он волновался по поводу того, как коллеги отреагируют на его изменившуюся внешность.

20

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Искусство, Искусствоведение, Дизайн

Компьютеры и Интернет

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Техника

Фантастика

Фольклор

Юмор