Оценить:

Сердце просит счастья Стоун Диана




25

– Пожалуйста, останься, – прошептал он с мольбой в голосе.

От того места, где ладонь Джерри прикасалась к ее запястью, мурашки разбежались по всему телу Сабрины, пульс молоточком застучал под его пальцами. Если бы он только знал, как ей хотелось сказать ему «да». Она почувствовала, как вспыхнули и загорелись алым румянцем ее щеки.

– Я знаю, что не в форме, чтобы просить тебя об этом…

– Тогда не проси… – В ее голосе появилась хрипотца.

Господи, какая же она красивая, подумал Джерри, и как сильно я желаю ее.

– Я прошу тебя остаться не для постели, а… просто так.

Сказав это, Джерри с удивлением обнаружил, что не покривил душой. Да, он безумно желает ее как женщину, но дело не только в этом. Ему хорошо с ней, и он просто хочет, чтобы она была рядом.

Решимость Сабрины дрогнула. Еще ни один мужчина никогда не просил ее остаться «просто так». Означает ли это, что его отношение к ней гораздо глубже, чем просто сексуальное влечение?

– Боюсь, ты просишь о невозможном, Джерри, – мягко возразила она. – Ты прекрасно знаешь, что, если я останусь, это не будет «просто так».

– Ну и что в этом плохого? Нас с самого начала неудержимо влечет друг к другу, не пытайся отрицать.

– Я и не буду. Просто я… мне нужно еще время, понимаешь?

– Да, – тихо проговорил он, потом склонился над ее рукой и поцеловал в запястье.

Сабрина резко втянула воздух.

– Джерри… мы же договаривались – без поцелуев. – Если он поцелует меня сейчас, я пропала.

– А я же не в губы. Это не считается.

Не считается? Если бы. От нежного прикосновения его горячих губ к чувствительной коже запястья сотни крошечных мотыльков затрепыхались крылышками у нее в животе, а ноги предательски задрожали. Его губы между тем поднимались выше по ее руке.

– Сабрина, девочка моя, – пробормотал он, – что ты со мной делаешь?

А он с ней? Такого наплыва самых разнообразных чувств и эмоций она еще никогда не испытывала. А может, он прав? Может, действительно остаться и к черту сомнения и неуверенность?!

В тот момент, когда она уже собралась было сказать, что остается, откуда-то из другой части квартиры донесся телефонный звонок. Она вздрогнула и резко отняла руку.

– Я принесу, – быстро проговорила она, вспомнив, что видела радиотелефон в прихожей. Развернувшись, она испуганным зайцем метнулась за дверь.

Джерри чертыхнулся и откинулся на подушки. Черт бы побрал того, кому пришло в голову позвонить именно в этот момент! Если бы не этот проклятый звонок, Сабрина, он уверен, уже была бы в его объятиях. А теперь все, чего ему удалось достичь, полетело псу под хвост.

Сабрина вернулась, неся в руках трубку.

Оказалось, звонит его мать.

– Да, мам. Нет, уже все нормально. Да ничего страшного, просто немного горло болит. Да, конечно, целую кучу таблеток. Нет, никаких полуфабрикатов, только здоровая пища: куриный бульон, яйца, овощи. Сабрина обо мне хорошо заботится. Да, обязательно передам, и тебе от нее тоже привет. – Он взглянул на Сабрину, стоявшую рядом с кроватью, и подмигнул, потом взял за руку и приложил ее ладонь к своей груди. – Да, обязательно. Хорошо. Ну разумеется. Да, мам. Конечно, мам. Обязательно позвоню. Пока.

Сабрина высвободила руку.

– Я поеду домой, а ты отдыхай, набирайся сил, – сказала она.

– Сабрина…

– Нет, не говори больше ничего, прошу тебя! – взмолилась она. – Я рада, что твоя мама своим звонком вовремя привела меня в чувство. Не знаю, о чем я думала. Мне пора. – В дверях она обернулась и помахала ему. – Пока. Выздоравливай. Завтра после заседания литературного клуба я навещу тебя и привезу чего-нибудь вкусного. Кстати, очень жаль, что тебя не будет с нами.

– А какую книгу вы будете обсуждать?

– «Робинзона Крузо» Даниеля Дефо. Я передам от тебя привет членам кружка.

– Обязательно. И скажи, что я еще обязательно как-нибудь приду.

Она просияла.

– Правда?

– Разумеется. Если честно, мне понравилось.

Сабрина усмехнулась.

– А уж ты своим появлением просто произвел фурор. Уверена, что количество членов кружка благодаря тебе теперь увеличится как минимум вдвое.

Он сверкнул белозубой улыбкой.

– Рад был помочь, детка.

7

Телефон зазвонил в сумочке Сабрины, когда она открывала дверь своей квартиры ключом. Войдя, она захлопнула дверь и достала телефон из кармашка. Взглянув на дисплей, улыбнулась: Джерри беспокоится, как она добралась.

– Джерри, все в порядке, я уже дома.

– Я рад, девочка, – послышался его сиплый голос.

– Между прочим, ваш швейцар даже не позволил мне выйти за дверь, пока не пришло такси. Сказал, таково распоряжение мистера Баррета. Когда ты успел?

– Я позвонил ему, как только ты вышла за дверь. Хотел убедиться, что ты хорошо доберешься.

– Спасибо, я и в самом деле добралась хорошо и быстро. Ну а ты там как? Температуры нет?

– Не знаю, но меня знобит. Говорил же я, что тебе не надо уезжать, – пожаловался Джерри тоном обиженного ребенка.

– Прими лекарство и выпей еще чаю с медом и лимоном, – посоветовала она.

– Ты мое лучшее лекарство, – проворчал Джерри. – Если бы ты была здесь, со мной, никакие таблетки не понадобились бы.

Сабрина засмеялась. Теперь, когда их с Джерри разделяло расстояние, она чувствовала себя увереннее.

– Ты преувеличиваешь.

– Нисколько. Во сколько ты завтра приедешь?

– Так, дай подумать. Заседание клуба в одиннадцать, оно продлится примерно час. Потом мне надо будет съездить домой переодеться и приготовить тебе что-нибудь поесть – это еще часа полтора-два, ну а потом я сразу к тебе.

25

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Искусство, Искусствоведение, Дизайн

Компьютеры и Интернет

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Техника

Фантастика

Фольклор

Юмор