Оценить:

Феерия страсти Григ Кристин




5

– Сир.

Не сводя с девушки глаз, Ричард ас-Саид приблизился к ней еще на шаг. Теперь все ее тело горело как в огне.

– Сир!

Джулия вздрогнула. В комнату вошел низкорослый человек в черном костюме. Он торопливо приблизился к принцу и осторожно дотронулся до его мускулистой руки.

– Я нашел вашу сестру, мой господин.

– Где она, Али?

Али упал перед принцем ниц и почти уткнулся лбом в пол.

– Она ждет вашего решения в кабинете декана.

Вид старого человека, почти распростертого на полу в почтительном поклоне перед жестоким тираном, мысль о Дарси, ожидавшей приговора этого средневекового князька, переполнили чашу терпения Джулии. У нее сразу прояснилось в голове, а от чувственности не осталось и следа.

– Убирайтесь, – гневно потребовала она, – или я попрошу охрану вышвырнуть вас отсюда! Вы самый настоящий дикарь. Мне очень жаль Дарси и всех тех женщин, которые имеют с вами дело.

Принц оскалил зубы, его красивое жесткое лицо обрело хищное выражение, словно он приготовился наброситься на свою добычу.

– Сир, – предостерегающе прошептал его секретарь.

Ричард ас-Саид, не говоря ни слова, повернулся и вышел из комнаты.

С тех пор Джулия ни разу его не видела. Ричард забрал сестру из университета и перевел ее в закрытое женское учебное заведение. Однако девушки продолжали дружить. За это время Джулия успела поработать в нескольких местах, выйти замуж и развестись.

С годами ночная стычка с братом Дарси выветрилась из ее памяти, но не полностью. Иногда Джулия просыпалась ночью с ощущением, что он смотрит на нее своими серебристо-серыми глазами, она даже слышала его запах в комнате.

– Да, дорогая, – вернул Джулию к действительности голос Дарси, – твое лицо словно открытая книга. Ты все еще помнишь, как Дик ворвался ночью в нашу комнату, когда искал меня. – Дарси лукаво улыбнулась.

Джулия вспыхнула.

– Конечно, помню. И чем больше думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что из твоей затеи ничего хорошего не выйдет.

– Я уже сказала тебе, что он все давным-давно забыл. Или, может, тебе не нужна эта работа?

– Нужна, но…

Интуиция подсказывала Джулии, что задуманная подругой авантюра обречена на провал. Но, с другой стороны, надо быть последней идиоткой, чтобы не попытаться использовать такую возможность.

– Ладно, – сказала Джулия, – я рискну.

– Умница. – Дарси обняла подругу за плечи. Они направились в гостиную. – Ты же понимаешь, как это важно для тебя. После того как ты сделаешь интерьер пентхауса для Ричарда ас-Саида, ты станешь одним из самых знаменитых дизайнеров в Лондоне.

– Надо еще, чтобы твой брат согласился, – заметила трезвомыслящая Джулия.

– Ему придется согласиться. Ты ведь мой подарок ему на день рождения.

– Вряд ли ему понравится, что он будет моим первым клиентом.

– Первым в Лондоне, – подчеркнула Дарси. – Когда я скажу ему, что ты оформляла дом Кристофера Лонга, он поднимет лапки…

– Ты что, с ума сошла? Чтобы я оформляла интерьер в доме отчима? Да Крис пристрелит любого, кто посмеет в его доме передвинуть на дюйм хотя бы стул!

– А разве не ты придумала дизайн гостиной своей мамы?

– Да, но это всего лишь одна комната, – возразила Джулия.

– Однако эта комната находится в доме Лонга, не так ли? – гнула свое Дарси.

– О, давай больше не будем об этом! – взмолилась Джулия.

Дарси досадливо хлопнула себя по бедрам.

– Джулия, ради Бога, позволь мне заняться этим делом! Ты что, хочешь, чтобы я сказала: «Дик, это Джулия, помнишь ее? Однажды ты чуть не прибил ее за то, что она, по твоему мнению, плохо влияла на меня. Сейчас она собирается истратить кучу твоих денег на то, что тебе совсем не нужно. Кстати, ты будешь ее первым настоящим клиентом». Так я, по-твоему, должна сказать?

Джулия не удержалась от смеха.

– После такой рекомендации он меня точно прибьет, – согласилась она.

– Я тоже так думаю. Для начала ты хотя бы переделай интерьер комнат, которые Дик отдает в мое распоряжение, когда я бываю в Лондоне. – Дарси обняла подругу, увидев улыбку на ее лице. – Вот так-то лучше. Предоставь мне уладить этот вопрос с братом.

– Хорошо.

Подруги поднялись на второй этаж, и Дарси провела Джулию на свою половину апартаментов.

– Прими душ, переоденься и быстренько осмотри его комнаты – они расположены в противоположном конце.

Джулия нащупала в вечерней сумочке маленькую фотокамеру.

– Я пофотографирую немного.

– Будь осторожна. Если Дик заметит у тебя фотоаппарат, он примет тебя за журналистку и тогда… – Дарси выразительно провела ребром ладони по своему горлу. – Ладно, нам надо торопиться, а то времени осталось очень мало.

– Мне кажется, будет лучше, если ты пойдешь со мной. Вдруг твой брат появится раньше и застанет меня там одну?

– Этого можешь не опасаться. Дик всегда опаздывает. Он терпеть не может появляться на публике, привлекать к себе внимание. Поэтому старается приходить как можно позже.

Джулия вспомнила, как этот «скромник» буквально вломился к ней в комнату посреди ночи.

– Я бы этого не сказала, – сухо заметила она и туг же смягчила свой тон улыбкой. – Но все же мне было бы спокойнее, если бы ты была рядом.

– Я присоединюсь к тебе, как только приведу себя в порядок. Дай мне пятнадцать минут. Хорошо?

Джулия помялась в нерешительности, мысленно обозвала себя дурой и кивнула.

– Хорошо.

3

Через двадцать минут она стояла перед дверью, ведущей в апартаменты принца.

Джулия чувствовала сумасшедшие удары своего сердца, отдававшиеся даже в ушах. Ничего удивительного, подумала молодая женщина. Мне впервые приходится тайком проникать в спальню мужчины, производить там фотосъемку и делать кое-какие записи. Причем мужчины, при встрече с которым люди склоняют головы. Инстинкт говорил ей: беги отсюда сломя голову! Разум же приказывал не быть трусихой. Джулия чувствовала, что теряет время, которого и так в обрез. Если Дарси не ошиблась и привычки принца не изменились, то Ричард ас-Саид должен появиться здесь через десять минут.

5

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Искусство, Искусствоведение, Дизайн

Компьютеры и Интернет

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Техника

Фантастика

Фольклор

Юмор